На жаль, коробки не мій розділ, а наш профільний спеціяліст щойно відбув у відпустку. Тому, понишпоривши, знайшов канадський приклад
http://www.cmhc-schl.gc.ca/odpub/pdf/61010.pdf?fr=1414012864483Електрична частина міститься у CHAPTER 19 Plumbing, Electrical and Appliances. Нічого особливого, коробки пластикові, проводи пропускаються крізь отвори, посвердлені у рейках, з яких набраний каркас будинку (стіни, стеля). Показано, як за рахунок металевої накладки зміцнюється рейка у тому місці, де її було послаблено отвором для електропровідні.
Щоправда, все виглядає так просто через те, що електропровідню, відповідно до регіональних вимог, має робити ліцензований електрик, який до того ж знає назубок Canadian Electrical Code, який публікується Canadian Standards Association. Якщо "просто так" змонтувати електропровідню з матеріялів, які використовують ""там", то есть на Западе" без урахування інших вимог (а їх ой як багато), нічого путнього з того не вийде. Може статися, як у відомій казці:
Стал старик ко второй дочери собираться:
- Пойду-ка я, старуха, среднюю дочь проведаю.
И отправился в путь. Идёт-бредёт, останавливается: к Солнышку не близок путь. Шёл, шёл, поздно ночью пришёл. Встретила его дочка, обрадовалась. А старик ей:
- Ох-ох-ох! Долог к тебе путь, доченька! Шёл-брёл, есть захотел.
- Ничего, - говорит дочка. - Сейчас блинков испеку.
- Что ты, что ты, доченька! Ночь на дворе - не время печь топить.
- А у нас и печи в избе нет.
Приготовила хозяйка тесто. Село Солнышко посреди избы, а жена ему тесто на голову льёт да старику блины подаёт - хорошие, румяные да масленые.
Наелся старик, напился, спать повалился. Наутро домой отправился. Долго шёл, поздно ночью пришёл.
- Ну, - говорит, - старуха, давай блины печь.
- Что ты, старый, в уме ли? Ночь на дворе - не время печь затапливать.
- А нам печь в избе и не нужна. Ты тесто делай, а печью я буду, - сказал старик и сел посреди избы. - Лей, - говорит, - мне на лысину. Налила ему старуха теста на лысину.
Три дня после этого старика в бане отмывали, насилу отмыли.