Відповідь

Warning: this topic has not been posted in for at least 150 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
Ім'я:
   
Email:
Тема:
Іконка повідомлення:
Вкладення:
(Вкладення)
Restrictions: 4 per post, maximum total size 5120KB, maximum individual size 5120KB

підказка: натисніть alt+s для відправлення або alt+p для перегляду повідомлення


Повідомлення в цій темі

Автор: розетка
« : 27 Листопад 2012, 21:54:18  »

* РТМ 36.18.32.3-92.doc
Хороший документ
особенно обзначение из оного  AR - распределительный винопровод
 beer
Автор: NeON2K
« : 27 Листопад 2012, 13:01:20  »

Попробуйте - очень удобно.когда привыкнете, будете читать чертеж как книгу.
поддерживаю! мне тоже по началу было тяжело европейские схемы разобрать, а сейчас понимаю, что у них наоборот всё просто, главное понять азы :)
Автор: Algarkavy
« : 27 Листопад 2012, 12:47:35  »

Хороший документ, но если я начну щиты латиницей обозначать вместо привычных ЩО, ЩР и ЩС и писать в проектах что-то типа +ЕЕ1=АС01.03-К104 монтажники меня не поймут в прямом и переносном смыслах

Но документ, еще раз скажу, хороший. Спасибо
Автор: Algarkavy
« : 27 Листопад 2012, 12:30:56  »

Поделитесь своими идеями о системах обозначений линий и групп на планах и схемах.

Я групповые сети обозначаю так гр.[НОМЕР ГРУППЫ]/[НАИМЕНОВАНИЕ ЩИТА], например гр.1/ЩО1 ВВГнг-LS 3x1,5 и т.п.
Питающие и распределительные линии обозначаю в основном П1, П2 и т.д.

Видел в проектах такой способ 1-1МС  (магистраль силовая к щиту ЩС1-1, как я понял) и 2МО (магисталь к щиту освещения ЩО1). Удобно, в принципе, вот думаю принять на вооружение.

Нормативных требований я не нашел.
Какие у кого идеи?