Еще раз для незнающих истории той же: украинец - гражданство
То есть вы считаете что слово "украинец" возникло только с возникновением государства Украина? Если так, тогда учите историю, читайте дневники путешественников тех времен. Не знаю, где вы копаете, что находите только то, что подходит для ослепленного имперским фанатизмом. Наверное там, где и Жириновский.
Ослепленность вам и мешает видеть то, что видят остальные. Вы даже не хотите видеть аргументы оппонентов. Если вы отрицаете очевидные факты (украинская нация и украинский язык), то все остальные ваши слова не внушают доверия. Ответьте: почему я не чувствую себя русским, почему для меня русский чужой, почему я чувствую себя украинцем? Вы утверждаете, что я русский, что мои чувства неправильные, что они мне навязаны со стороны (американцами, немцами?). Тогда тех, кто так себя «неправильно» ощущает, нужно отправлять в психушку, и там внушать им нужные ощущения. Определяя правильность или неправильность моих ощущений, вы очень много на себя берёте. Не говоря уже о том, что это оскорбительно.
Ответьте на доводы
O.S.Всем сторонникам теории "единого искусственно разделенного народа" посвящается
Российский ученый Василий Зуев, путешествоваший по Украине в гг. 1781-1782 по поручению Российской Академии наук, подает интересные ведомости о Слободской Украине («Подорожные записки Василія Зуева сь Петербурга до Херсона въ 1781 и 1782 гг.». Петербург, 1787).
В. Зуев отмечает, что "на Харьковщине народ и своим языком, и уборами и обычаями совсем отличен от народа, населяющего Великороссию".
П. Сумароков («Досуги крымскаго судьи». Петербург, 1803), когда по пути из Петербурга в Крым ступил на сумскую землю, записал: «Другие обычаи, другая одежда, другой уклад. Слышу другой язык. Неужто тут граница империи? Не в иное ли въезжаем государство?»
А. Левшин в заключительной части своих «Отрывковъ изъ писемъ о Малороссіи» (1816 г.) с досадой отмечает: «Я должен сказать о ненависти украинцев к великороссам (...) Ты легко можешь здесь в этом убедиться, так как услышишь, как они [украинцы] говорят:
Добрый чоловик хоть и москаль (как противопоставление!). Матери пугают своих детей словом «москаль».
О некой враждебности украинцев писал также Иван Сбитнев в своей «Поъздке въ Харькозъ» («Въстникъ Европы», 1830 г.):
«Туземцы Ахтырки на Слобожанщине враждебно относятся к московитам. Да и к тому же даже на заездах не понимали по-московскому(...)».
Пробыв некоторое время на Украине, московский путешественник И. Долгорукий пишет («Дневникъ путешествія въ Шеяъ въ 1817 г.»): «Недалеко от Нежина встретились нам гулящие. Я услышал русские песни, сердце мое взволновалось. Я по пояс высунулся из кареты и закричал: "Наши русские!". Я им возрадовался как приятелям: вот что значит Родина! И после этого можно ли убедить меня, что я в своей отчизне, когда бываю на Украине, Курляндии или Вятке?»
У вас только один аргумент - я копал, копайте сами, вы все зашореные. И никаких доказательств. Мы тоже копаем, и находим противоположное (к примеру то что нарыл
O.S.).
Если вы утверждаете что украинский - это диалект, значить вы просто не знаете украинского. Болгарский ближе к русскому чем украинский. Часто приходится переводить с русского на украинский и наоборот, и удивляюсь, насколько это разные по структуре, строению, словотворению и т.д. языки.
Поменьше зомбоящик смотри, больше головой думай.
Ещё одно ваше голословное утверждение. Зомбоящик не смотрю, так как у меня его нет вовсе, и воспитывался без него. Вместо него всегда были книги.