Автор Тема: ДСТУ EN 62305. Проект ідентичного перекладу у вільному доступі.  (Прочитано 3942 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline Evgen Koc

  • *****
  • Thank You
  • -Given: 160
  • -Receive: 128
  • Повідомлень: 920
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Шановні проектувальники, монтувальники та експерти!

Технічний комітет стандартизації ТК-315 приготував для вас новорічний подарунок "під ялинку". beer
На сайті УСПТБ від учора доступні для скачування проекти ідентичних перекладів двох стандартів EN серії 62305 Блискавкозахист.
- ДСТУ EN 62305-1:201Х Блискавкозахист. Загальні положення
- ДСТУ EN 62305-3:201Х Блискавкозахист. Фізичні руйнування будівель (споруд) та небезпека для життя
http://www.usptb.org/uk/novini/111-proekti-identichnogo-perekladu-standartiv-z-bliskavkozakhistu-protokol-tk-315.html

ТК-315 очікує на ваші коментарі, зауваження та доповнення, які буде враховано за приготування 2-ї версії тексту перекладу.

Тим, у кого виникатимуть питання із застосуванням деяких українських слів, пропоную звертатися до міні-словничка у нашому файловому архіві http://eom.com.ua/index.php?action=downloads;sa=downfile&id=3272

Offline PrepsuPatha

  • ****
  • Thank You
  • -Given: 6
  • -Receive: 101
  • Повідомлень: 453
  • Country: ua
  • Главный специалист НПЦ
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
З Новим роком, Євген Якович!
За словник окрема подяка, але як же ж на російську перекласти нашу рідну "шпадльовку"?  :D

Offline Evgen Koc

  • *****
  • Thank You
  • -Given: 160
  • -Receive: 128
  • Повідомлень: 920
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Дякую за поздоровлення.
Бажаю веселих свят та цікавої роботи вже у січні!
Словник http://r2u.org.ua/ то є не застиглий монумент, а живий організм. Так що відсутній (поки що) там еквівалент російського "шпатлёвка" чи "шпаклёвка" цілком може бути предметом дискусії на форумі, який діє у складі цього онлайн словника. Реєструйтеся, подискутуємо, послухаємо інших. У мене залишилося цілком позитивне враження від того спілкування.

Offline Electric

  • ****
  • Thank You
  • -Given: 78
  • -Receive: 45
  • Повідомлень: 331
  • Country: ua
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Evgen Koc, дякую за повідомлення про переклад. А скажіть, будь ласка, чи я можу використовувати ці переклади у роботі і робити на них посилання у проектах  (із цитуванням деяких пунктів) чи для посилань потрібно дочекатися остаточних варіантів перекладів? Дякую за відповідь.
Если вы владеете знанием, дайте другим зажечь от него свои светильники.
                              Маргарет Фуллер

Offline Evgen Koc

  • *****
  • Thank You
  • -Given: 160
  • -Receive: 128
  • Повідомлень: 920
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Остаточної сили цей переклад набуде разом з відміною 38-го ДСТУ (як це зазначено у плані національної стандартизації). Проте ДСТУ EN 62305:2012 продовжує бути національною нормою України (без перекладу, мовою оригіналу). Так що тепер цілком можливо використовувати багато чого з цього стандарту, маючи під рукою цю першу версію ідентичного перекладу для адекватного розуміння англійського тексту. Особливо це стосується технічних рішень, наведених у рисунках, а також даних з таблиць. Сподіваюся, що у контролюючих осіб та експертів буде тепер менше заперечень та зауважень до тих проектів, які виконано за цим ДСТУ EN.
Окрім того, досвід застосування проекту перекладу може показати ті місця у тексті, щодо яких немає єдності у розумінні і які потребують редагування або національних приміток. Якщо Україна й надалі продовжить рух у напрямку гармонізації технічного регулювання з рештою розвинутого суспільства, за 4-5 років перекладів буде все менше й хочеш-не-хочеш, а доведеться працювати з оригінальними текстами.

 

Warning: this topic has not been posted in for at least 150 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.

Ім'я:     Email: