Автор Тема: Пожарные системы в кабельном этаже встроенной ТП  (Прочитано 6650 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Offline grossel

  • ******
  • Thank You
  • -Given: 110
  • -Receive: 1618
  • Повідомлень: 9 968
  • Country: ua
  • Awards ЕОМактивность II- 2й по числу постов в день=(? сообщений)/(? времени пребывания) Золотая сова (400 благодарностей + 1500 сообщений) За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
п. 4.6.14 ДСТУ 2272:2006 такого термина как "пожежне навантаження" не существует, а есть только "пожежна навантага"
Что в смысловом значении одно и тоже..
канал видео wwwGenPlanaNet на YouTube
http://www.youtube.com/user/wwwGenPlanaNet

Offline Сугор

  • ******
  • Thank You
  • -Given: 267
  • -Receive: 931
  • Повідомлень: 9 358
  • Country: ua
  • Awards ЕОМактивность I - 1й по числу постов в день=(? сообщений)/(? времени пребывания) I по максимальному времени on-line пребывания на форуме Золотая сова (400 благодарностей + 1500 сообщений) За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
но согласно п. 4.6.14 ДСТУ 2272:2006 такого термина как "пожежне навантаження" не существует, а есть только "пожежна навантага"

Я, конечно, не филолог, но мне кажется, что по украински, все-таки правильнее будет "навантаження". "Навантага", как-то портит співучу та солов'їну :D Хотя, несомненно, "пожежна навантага" звучит как-то более грозно, сразу пугает и заставляет задуматься
http://sum.in.ua/s/navantagha
« Останнє редагування: 18 Січень 2017, 15:24:17 від Сугор »

Offline rga

  • ******
  • Thank You
  • -Given: 321
  • -Receive: 854
  • Повідомлень: 6 518
  • Country: ua
  • Awards Золотая сова (400 благодарностей + 1500 сообщений) За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
сильно не обольщайтесь rga,
А чем я должна обльстится?

Offline Андрюха РЗА

  • ******
  • Thank You
  • -Given: 364
  • -Receive: 482
  • Повідомлень: 3 512
  • Country: ua
  • Инженер РЗиА и ТМ
  • Awards Серебрянная сова (250 благодарностей + 1000 сообщений) За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
 
сильно не обольщайтесь rga, примного благодарен за помощь в поиске  :)
но согласно п. 4.6.14 ДСТУ 2272:2006 такого термина как "пожежне навантаження" не существует, а есть только "пожежна навантага"!
Вот поэтому мне показалось что-то не много странным...и соответственно требуются комментарии.
Я чего-то не понимаю, а ради чего Вы затеяли эту бурю в стакане воды? Мы тут вроде как обсуждаем не терминологию, тем паче особенности ее перевода на Украинский язык. Это - к филологам.
Дела не всегда обстоят так, как кажется

Offline t-100

  • ******
  • Thank You
  • -Given: 188
  • -Receive: 63
  • Повідомлень: 1 072
  • Country: ua
  • Вперёд! Ни шагу назад!!!
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Я чего-то не понимаю, а ради чего Вы затеяли эту бурю в стакане воды? Мы тут вроде как обсуждаем не терминологию, тем паче особенности ее перевода на Украинский язык. Это - к филологам.
Что Вы! Никакой бури!
а) в дороге плохо грузился ДБН, поэтому проще оказалось спросить; :)
б) чтобы обратить внимание форумчан на несоответствие терминов, ведь как правильно замечено не соответствие терминов далеко не "филологическая" проблема! рассказывать можно что угодно - и что похоже, и что одно и тоже, но подтвердить ни у кого не получится  :wall:
ещё раз всем спасибо!
Инспектирование в сфере пожарной безопасности!
Экспертиза и экспертная оценка проектов на строительство! (в т.ч. комплексная экспертиза)
Экспертная оценка проектов систем противопожарной защиты!
Обучение по вопросам пожарной безопасности (пожарно-технический минимум)!
ПО ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ УКРАИНЫ!

 

Warning: this topic has not been posted in for at least 150 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.

Ім'я:     Email: