Голосування

Какой язык используете в проектах

русский
75 (41.4%)
украинский
84 (46.4%)
как придется
19 (10.5%)
суржик :)
3 (1.7%)

Всього голосів: 179

Автор Тема: Вопрос языка (рус vs укр)  (Прочитано 37064 раз)

0 Користувачів і 2 Гостей дивляться цю тему.

Offline p23asae

  • ****
  • Thank You
  • -Given: 25
  • -Receive: 7
  • Повідомлень: 309
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет Автор 50 тем
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #225 : 11 Жовтень 2012, 14:54:59 »
Як буде українською саморез-саморіз, чи якось інакше!?

oipop

  • Гість
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #226 : 11 Жовтень 2012, 15:09:32 »
Російсько-український народний сучасний словник 2009–

Саморез – саморі́з.

www.r2u.org.ua

Offline Evgen Koc

  • *****
  • Thank You
  • -Given: 162
  • -Receive: 130
  • Повідомлень: 926
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #227 : 05 Грудень 2012, 11:27:46 »
Подскажите пожалуйста как правильно перевести СИП на украинский, есть 2 варианта:
самонесущий ізольований дрот или самонесущий ізольований провод.

        Самонесний ізольований провід
        Самостоятельный - самостійний
http://r2u.org.ua/s?w=%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9&scope=all&dicts=all&highlight=on
        Несущий - несний (ні в якому разі - несучий!!!)
http://r2u.org.ua/s?w=%D0%BD%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B9&scope=all&dicts=all&highlight=on

Offline *Андрей*

  • ******
  • Thank You
  • -Given: 279
  • -Receive: 185
  • Повідомлень: 1 419
  • Country: ua
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет Хрустальная сова (100 благодарностей + 500 сообщений)
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #228 : 05 Грудень 2012, 11:33:37 »
Подскажите пожалуйста как правильно перевести СИП на украинский, есть 2 варианта:
самонесущий ізольований дрот или самонесущий ізольований провод.

        Самонесний ізольований провід
        Самостоятельный - самостійний
http://r2u.org.ua/s?w=%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9&scope=all&dicts=all&highlight=on
        Несущий - несний (ні в якому разі - несучий!!!)
http://r2u.org.ua/s?w=%D0%BD%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B9&scope=all&dicts=all&highlight=on

лучше уж "самоутримний", вопросов не будет

Offline *Андрей*

  • ******
  • Thank You
  • -Given: 279
  • -Receive: 185
  • Повідомлень: 1 419
  • Country: ua
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет Хрустальная сова (100 благодарностей + 500 сообщений)
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #229 : 04 Червень 2013, 11:00:09 »
В щитку має бути болт для заземлення , при його відсутності , необхідно такий встановити . Жила РЕ заводиться на болт , з болта уже робиться перемичка на клемник .
бовт

Offline 3oloS

  • Global Moderator
  • ******
  • Thank You
  • -Given: 327
  • -Receive: 1660
  • Повідомлень: 3 697
  • Country: ua
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #230 : 04 Червень 2013, 11:20:33 »
В щитку має бути болт для заземлення , при його відсутності , необхідно такий встановити . Жила РЕ заводиться на болт , з болта уже робиться перемичка на клемник .

бовт
Бовт
Болт
Великий тлумачний словник сучасної української мови Онлайн-доступ

Offline Roman3R

  • ******
  • Thank You
  • -Given: 83
  • -Receive: 1106
  • Повідомлень: 4 470
  • Country: ua
  • Awards ЕОМактивность III-3й по числу постов в день=(? сообщений)/(? времени пребывания) III по максимальному времени on-line пребывания на форуме За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет Золотая сова (400 благодарностей + 1500 сообщений)
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #231 : 04 Червень 2013, 11:30:19 »
бовт
Я не зрозумів гумору , до чого тут бовт .
Ви пропонуєте в електричних шафах встановлювати не болти а "жердини з порожнистим потовщенням на кінці – рибальське знаряддя, яким заганяють рибу в сітку."
« Останнє редагування: 04 Червень 2013, 11:32:43 від Roman3R »
Вчаться на своїх помилках, а на чужих роблять кар’єру

Offline Jeka Karbishev

  • *
  • Thank You
  • -Given: 0
  • -Receive: 0
  • Повідомлень: 10
  • Country: ua
  • Слобода-стройэлектромонтаж
    • Перегляд профілю
    • ООО "Слобода-стройэлектромонтаж"
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #232 : 13 Червень 2013, 10:26:05 »
Державна мова.
Суть слов та не меняется.

Offline Evgen Koc

  • *****
  • Thank You
  • -Given: 162
  • -Receive: 130
  • Повідомлень: 926
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #233 : 24 Липень 2013, 15:57:35 »
англійською: bolt
російською: болт
українською: шруба - http://r2u.org.ua/s?w=%D1%88%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0&scope=all&dicts=all&highlight=on
німецькою: schraube
польською: wkręt

Європейська мова, не "америкоси"  :D

Offline p23asae

  • ****
  • Thank You
  • -Given: 25
  • -Receive: 7
  • Повідомлень: 309
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет Автор 50 тем
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #234 : 23 Вересень 2014, 09:33:38 »
Як перекласти - заусеницы - на українську? Мова йде за внутрішній край труби. Онлайн перекладач видає результат - задирки, але не впевнений чи це технічно правильний термін

Offline boss

  • ******
  • Thank You
  • -Given: 23
  • -Receive: 134
  • Повідомлень: 1 127
  • Country: ua
  • BOSS
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #235 : 23 Вересень 2014, 09:45:15 »
а "заусеницы" технічно правильний?

oipop

  • Гість
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #236 : 23 Вересень 2014, 09:46:48 »
 Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський):

Заусенец – за́дра.
Заусенок, задоринка – за́дра;
• з. (бок. сторона тес. камня) – бокови́на.
Грат (заусенок) – за́дра.

Offline Roman

  • ****
  • Thank You
  • -Given: 57
  • -Receive: 55
  • Повідомлень: 288
  • Country: ua
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #237 : 23 Вересень 2014, 09:53:10 »
Ще один варіант, на мій погляд, більш прийнятний
заусеница - зАдирка (О.Войналович, В.Моргунюк_Російсько-український словник наукової і технічної мови)

Offline Kantarkum

  • *
  • Thank You
  • -Given: 1
  • -Receive: 0
  • Повідомлень: 3
  • Country: 00
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #238 : 10 Листопад 2014, 17:06:14 »
Вообще не понимаю, почему вопрос языка так остро ставится. Как удобно, так и заполняешь. Если язык русский или украинский, конечно, а не китайский.

Offline CC19

  • ******
  • Thank You
  • -Given: 104
  • -Receive: 305
  • Повідомлень: 1 919
  • Country: ua
  • Awards За неизменность форуму I степени - на форуме более 3 лет Хрустальная сова (100 благодарностей + 500 сообщений)
    • Перегляд профілю
    • Awards
Re: Вопрос языка (рус vs укр)
« Reply #239 : 22 Травень 2015, 08:57:25 »
Лестничный лоток - кабельрост? По іншому ніяк?

 

Warning: this topic has not been posted in for at least 150 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.

Ім'я:     Email: